飞鱼的成长

 

因本人不再做技术,

这个blog将不再连载技术文章,

只作为心情点滴的记录,

想学技术的请绕道,谢谢!

联系方式:

feiyu_lili@163.com


时 间 记 忆
«August 2025»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

最 新 评 论
回复:什么都是错,唯有行动才是真道理
回复:我有个梦想
回复:自动词和他动词的分类比较[转][小
回复:Binaryluo 的  [网络编
回复:如何实现人生价值(转)
回复:工作有感
回复:如何实现人生价值(转)
回复:如何实现人生价值(转)
回复:如何实现人生价值(转)
回复:我有个梦想

最 新 日 志
我有个梦想
工作有感
我的人生路该怎么走
什么都是错,唯有行动才是真道理
想家的孩子
解压的方法(转)
关于我的一些调节心态的方法(转)
具体应该怎样同懒惰性做斗争?(转)
如何实现人生价值(转)
希望这里的房子能早点租掉

最 新 留 言
签写新留言

日语自动,他动
化妆了 :)
步伐当然记得你啦(不能回复,只能另起炉灶
好久不见了。。。
睡觉的问题
………………
~~~~~
。。。。
还以为你去日本了来
那里去了???

搜 索


用 户 登 录
用户名称:
登陆密码:
密码保存:

友 情 连 接

凡弟のBlog

祺弟のBlog

臭釉のBlog

 

blog名称:飞鱼的成长
日志总数:120
评论数量:488
留言数量:18
访问次数:1047548
建立时间:2006年2月27日
 
 
 
[日语学习]标日中级日语_语法全集1~11
[ 2006/3/7 17:24:57 | By: feiyu_lili ]
 
  1 ~としては/としても/としての意味 「立場·資格·種類をはっきりいう」接続 「名」+として① 彼は国費留学生として日本へきた② この病気は難病として認定された③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である⑤ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない 2 ~とともにA意味 と一緒に接続 「名」+とともに① お正月は家族とともにすごしたい② 大阪は東京とともに日本経済の中心地であるB意味 であると同時に接続 「動―辞書形」「い形―い」「な形―である」「名―である」+とともに① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている② 代表に選ばれなくてくやしいとともに、ほっとする気持ちもあった③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもあるC意味 一つの変化といっしょに、別の変化がおこる接続 「動―辞書形」「名」+とともに① 年をとるとともに、体力が衰える② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった 3 ~においては/においても/における意味 で「場所·時間を示す」接続 「名」+において① 会議は第一会議室において行われる② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである③ 我が国においても、青少年の犯罪が増えている④ それは私の人生における最良の日であった 4 ~に応じて/に応じ/に応じた意味 にしたがって·に適している接続 「名」+に応じて① 保険金は被害状況に応じて、払われる② 季節に応じ、体の色を変える兔がいる③ 無理をしないで体力に応じた運動をしてください 5 ~にかわって/にかわり接続 「名」+にかわってA意味 今までの――ではなく「今までに使われていたものが別のものに変わることを表す」① ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている② いまはタイプライターにかわり、ワープロが使われているB意味 の代理で「ほかの人の代わりにすることを表す」① 父にかわって、私が結婚式に出席しました② 首相にかわり、外相がアメリカを訪問した 6 ~に比べて/に比べ意味 を基準にして程度の違いなどを言う接続 「名」+に比べて① 兄に比べて、弟はよく勉強する② 諸外国に比べて、日本は食料品が高いと言われている③ 今年は去年に比べ、雨の量が多い 7 ~にしたがって/にしたがい意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」接続 「動―辞書形」「名」+にしたがって① 高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる 8 ~につれて/につれ意味 といっしょに「一方の変化とともに他方も変わることを表す」接続 「動―辞書形」「名」+につれて① 品質がよくなるにつれて、値段が高くなる② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた③ 年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される 9 ~にたいしては/に対し/に対しても/に対する意味 に「対象·相手を示す」接続 「名」+にたいして① お客様に対して失礼なことを言ってはいけません② 輸入品に対しては、関税がかけられている③ いい事をした人に対し、表彰状が送られる④ ちんさんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている⑤ 被害者に対する補償問題を検討する 10 ~については/につき/についても/についての意味 話したり考えたりする内容を表す接続 「名」+について① 日本の経済について研究しています② この病気の原因については、いくつかの説がある③ わが社新製品については、ご説明いたします④ 日本の習慣についても、自分の国習慣と比べながら考えてみよう⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい 11 ~にとっては/にとっても/にとっての意味 の立場から見ると「後ろには判断や評価がくる」接続 「名」+にとって① この写真は私にとって、何よりも大切なものです② 社員にとっては、給料は高いほうがいい③ 誰にとっても一番大切なのは健康です④ 環境問題は、人類にとっての課題だ
 

阅读全文(2022) | 回复(0) | 编辑 | 精华
 

发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)
 
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.199 second(s), page refreshed 144782165 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号