«August 2025»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31


公告
 

上善若水 厚德载物


我的分类(专题)

首页(2340)
幽你一默(198)
美食与健康(55)
English(832)
文学欣赏(76)
计算机应用(694)
音乐(120)
小知识(235)
修身养性(289)
相关下载(10)


最新日志
七天养成一个好习惯,52个星期后你就会脱
TOP TEN RULES TO BAG
到了才知道~
给更重要的事留出更多时间
那些最熟悉的“陌生”词
一个好男人一生中要处理好七件事:
Heart to Heart
10招教你应对粗鲁的人
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
毕业生为何都要穿学位服
六字英文微小说:言有尽意无穷
Education
用26个英文字母概括80后的生存原则
2014年巴西世界杯主题曲《We Are
年轻的求职者都会犯的10个错
屁话自有屁用
15大信号 在我们身边的都是好朋友
人生是一场相逢,又是一场遗忘
各国简介中英互译
7 cardinal rules in

最新回复
回复:TOP TEN RULES TO 
回复:“我挺你”的10种英文表达
回复:啥样的身体才叫健康
回复:啥样的身体才叫健康
回复:sorry不是随便就能说的
回复:【蜗牛机型专用】风林火山 GHOS
回复:有些人
回复:和英国人交流要小心
回复:野火烧不尽 春风吹又生——解读白居
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:古人咏叹中秋的经典诗句
回复:[收藏]原子分析英语词根 2006
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:美国独立日
回复:嘴边最COOL的英语
回复:中国古代四大才女

留言板
签写新留言

牛年牛一把
牛年快乐
hello
分享
感谢
因为距离所以美丽
您的子域名已开通。

统计
blog名称:宁静致远
日志总数:2340
评论数量:2658
留言数量:88
访问次数:17496679
建立时间:2004年11月1日

链接




本站首页    管理页面    写新日志    退出

[English]如何转接客户来电
hjx_221 发表于 2007/1/4 12:28:48

如何转接客户来电 A: Stone Corp. Hi, Mary speaking.  四通公司, 您好,我是Mary。 B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please.  你好,我想找Hunter先生。 A: May I ask who is calling, please?  请问您是哪位? B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company.  我是IBM电脑公司的Herbert Wood. A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line.  谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。 C: Can you find out what he wants?  你可以问他有什么事吗? A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about.  好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。 B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not?  是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。 A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software.  我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软件。 C: I see. Put him on line two.   好的,请转到2号线。 A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter.   好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。 A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗? B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗? A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的? B: John Smith. A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you? 请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗? B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。 A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free? 我想会议不会开得太久,我让他有空给你打电话,好吗? B: Yes, that would be easiest. 是的,那样最好了。 A: Could I have your name again, please?  请再一次告诉我你的姓名,好吗? B: Yes. It’s John Smith.  好的,我叫John Smith。 A: And the number?  电话号码呢? B: 021-64358796 A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith. 好的,Smith先生,早上晚些时候,你会收到Bush先生的电话。 B: Thank you for your help. Good-bye. 谢谢你的帮助,再见。 A: You are welcome. Good-bye. 别客气,再见。 A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you?  Madison工业,我是Cathy Winer, 我能帮您吗? B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please?  下午好,麻烦你接到Black先生,好吗? A: May I know who’s calling?  请问您是哪位? B: This is Mary Fox of A.B.C. Computer Co…I’m calling on behalf of Mr. Tom Backer, the general manager of our company.  这里是A.B.C电脑公司的Mary Fox. 我是替我们公司总经理Tom Backer先生打电话。 A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later?  对不起,Fox小姐。Black先生正在开会,请告诉我你的电话号码,我会让他给你打电话的,好吗? B: I’m afraid Mr. Baker would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent matter to discuss with Mr. Black without delay.  我想Baker先生想现在和Black先生说话,他有紧急事情与Black先生商量,不能拖延。 A: OK. Then, would you please hold the line? (one minute later)  好的,请你别挂机。(一分钟后) Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead.  Fox小姐,电话接通了,Black先生可以和你通话了,请吧。 B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer  非常感谢你的善意帮助,Winer小姐。 A: You are welcome.  别客气。

阅读全文(1519) | 回复(0) | 编辑 | 精华


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.094 second(s), page refreshed 144767343 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号