« | September 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | | | | |
|
公告 |
上善若水 厚德载物 |
统计 |
blog名称:宁静致远 日志总数:2340 评论数量:2658 留言数量:88 访问次数:17516517 建立时间:2004年11月1日 |
| 
|
本站首页 管理页面 写新日志 退出
[English][收藏]The ring in the air |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接以下为原文:The ring in the airIt is the one moment every man wants to get right and which London floor-fitter Lefkos Hajji could hardly have got more wrong. The luckless 28 year-old's dreams of giving his sweetheart, Leanne, 26, the ultimate proposal have literally vanished into thin air.
Hajji, of Hackney, east London, had concealed a $12,000 engagement ring inside a helium balloon. The idea was that she would pop the balloon as he popped the question..
But as he left the shop, a gust of wind pulled the balloon from his hand and he watched the ring -- and quite possibly the affections of his girlfriend -- sailing away over the rooftops.
"I couldn't believe it," he told The Sun newspaper.
"I just watched as it went further and further into the air.
"I felt like such a plonker. It cost a fortune and I knew my girlfriend would kill me."
Hajji spent two hours in his car trying to chase and find the balloon, without success.
"I had to tell her the story -- she went absolutely mad. Now she is refusing to speak to me until I get her a new ring."
译文:
随风而去的戒指 在这个时刻,所有的男人都不想出错,但是伦敦的地板安装工人Lefkos Hajji却搞的一塌糊涂。
这个28岁的小伙子是个倒霉鬼。本来他打算向他的26岁的女朋友Leanne求婚,但是这个梦想却“随风而去”了。
Hajji住在伦敦东城区的Hackney。他把一枚价值12000美元的订婚戒指藏在一个氦气球里面了。他本来想,等向女朋友求婚的时候,让她戳破气球后,戒指再“现身”。
但是,正要离开商店的时候,一阵大风吹来,气球飞走了,他望着戒指——还有他对女友的无限深情——飘到了房顶上。
“不可思议,”他对《太阳报》说。
“气球越飞越远,我就在那儿看着。”
“我觉得自己就是一个蠢蛋。这枚戒指花了我一大笔钱。我女友会杀了我。”
Hajji开着车找了两个小时,无功而返。
“我把事情的经过告诉了她——她崩溃了。现在她还不理我,我还得再买个新戒指。”
<完>参与讨论本主题
|
阅读全文(2040) | 回复(0) | 编辑 | 精华 |
|