« | October 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
|
公告 |
上善若水 厚德载物 |
统计 |
blog名称:宁静致远 日志总数:2340 评论数量:2658 留言数量:88 访问次数:17544505 建立时间:2004年11月1日 |
| 
|
本站首页 管理页面 写新日志 退出
[English]10条实用英文 |
英文电影和美剧中总结出来的10条实用英文 在看了一些英文电影和美剧之后,我想自己可以做这样一个工作:把影片或剧里出现的有意思的常用表达收集起来,然后放在博客里。一方面是好东西要大家分享,另一方面在整理的过程中无疑自己也会加深印象,可谓一举两得。 我收集整理的这些表达一般在教科书中不容易见到,而却又是英美人士日常生活中最鲜活的语言,对于学英语或对英语感兴趣的朋友,我想这会很有帮助。今天先列出一部分,往后会不断增加。另外,大部分的表达是从电视剧中得来,而下载的剧没有英文的字幕,仅靠耳朵去听,所以可能会有疏漏之处,望朋友们见谅、指正。
1、“我请客”:觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
3、“向前看!”:我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!“眼睛朝前”,是不是很生动?
4、“头等大事”:你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧“It's on the top of my list”。
5、“停电”:No electricity?恩,够直白!其实提到“电”,老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。
6、“我不是傻子!”:I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
7、short hairs:是说“短头发”吗?呵呵,它就是我们说的“小辫子”!
8、“收买某人”:有个比较正式的词叫bribe,名词时为“贿赂”的意思,动词时就有“收买”之意。既然提到了“买”,那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
9、She knew red was her color。“她知道红色是她的颜色”?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
10、“看在主的份上,你就……”:两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
|
阅读全文(1729) | 回复(0) | 编辑 | 精华 |
|