« | July 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
|
公告 |
上善若水 厚德载物 |
统计 |
blog名称:宁静致远 日志总数:2340 评论数量:2658 留言数量:88 访问次数:17480576 建立时间:2004年11月1日 |
| 
|
本站首页 管理页面 写新日志 退出
[幽你一默]各种版本强大中文翻译:令拿破仑汗颜! |
各种版本强大中文翻译:令拿破仑汗颜!
My enemies are many, my equals are none. In the shade of olive trees, they said Italy could never be conquered. In the land of pharoahs and kings, they said Egypt could never be humbled. In the realm of forest and snow, they said russia could never be tamed. Now they say nothing. They fear me, like a force of nature, a dealer in thunder and death. I say I am Napoleon, I am emperor........Burn it.上面这段话其实是一款游戏“全面战争之拿破仑篇”开头一段动画中讲的内容。看这段原版的时候很喜欢“My enemies are many,my equals are none.”这句,倍儿有气势!但是各路翻译版更加强大,请看:
文言文版(“仇寇”“寂然”深得中国史书之精髓!)朕之仇寇多矣,然敌手则未之有也。大秦、大食、罗刹,皆自诩不可胜之,而今寂然。彼畏朕,犹若畏天。朕,天之子也……焚!
拖沓文言版吾敌者众,橄榄荫之意,曾言未可征,法老万丈国,誓书绝不臣。林海雪原深处,俄之不败如神。俱往矣,唯今皆为庙堂之下,俯首叩拜。吾之天命皇者,吾名天之子也,燃尽天下皆为我枕!
白话文版朕树敌无数,平生未遇对手。油榄树之荫,或曰意大利不可战胜;法老与诸王之地,或曰埃及永不屈服;莽林白雪之国,或曰俄罗斯誓不低头。今日,人皆词穷无语。尔等惧朕,如天地之力,雷电死神。朕为拿破仑,九五之尊......焚之!
京剧版(西皮流水)欧罗巴贼寇纷纷来交战弃兜鍪丢铠甲那堪我一击只叹是人世间无有敌手扬长剑四野顾心下茫然
橄榄林密森森枝叶婆娑意大利小贼人竟敢跳梁倚仗着阿尔卑斯山不把那降书顺表呈军前
黄沙漫漫埃及地古来帝王做戏场而今也敢把乱作聚兵马结营寨抗拒天兵
闻听得罗刹国风雪正紧林海中莽滔滔好藏大军那沙皇据宝座银牙咬碎心思思一念念要举叛兵
将麾下儿郎们征伐四方到如今天下平意气洋洋献降书递顺表卑躬屈膝谁曾像前日里耻高气昂
怒雷霆震天地撼动四方观古今帝王将谁可比肩
(白)三军地!(众军士应)有!!(白)与我焚烧了它!
评书版话说朕的敌人那~叫一个品种繁多啊,可咋样?都被朕连锅端了!不说那窝在树阴子里的意呆利小儿,就连法老国王满地乱爬的埃及老头,还有林海雪原哗哗的老毛子,可都给朕灭了!朕!奏是那上天入地惊雷霹雳人称教皇见也要了抖三抖皇帝拿破仑波拿巴是也!给朕(啪!)烧~
|
阅读全文(2460) | 回复(0) | 编辑 | 精华 |
|