掷枚硬币就有两种选择
The God asks a crying girl what makes her so sad. The girl answers, “he left me.” “Then tell me are you still in love with him?” The girl nods her head violently. “Is he still in love with you?” Hearing this, the girl cries. “Then it is him who should be weeping, because what you lost is someone who doesn’t love you, but he lost someone deeply in love with him.” God says with a smile.
一个女孩失恋分手了哭着。上帝出现了,上帝问她你为什么这么难过?“他离开了我。”“你还爱他吗?”女孩重重地点头。“那他还爱你吗?”女孩想了想哭了。上帝笑着说:“那么该哭的人是他,你只不过是失去了一个不爱你的人,而他失去的是一个深爱他的人。”
“You come here at such a young age. Don’t you regret?” God asks the young ghost. “Yes, I do. I saw many things when I jumped off the building. At the tenth floor, I saw a couple that was going to divorce; at the eighth floor, I saw a middle-aged couple that just lost their job; at the sixth floor, I saw a man who lost his legs because of an accident…I finally realized that their life was way much worse than mine, but they carried on…but it’s too late. I hit the ground hard.”
天堂里,上帝问他:“你年纪轻轻就来到这里,不后悔吗?”他说:“我后悔啊,从楼顶跳下的瞬间,我看到十楼的夫妻正在闹离婚,八楼的中年夫妇下岗,六楼的大哥在一次意外事故中失去了双腿…原来还有比我生活更惨的人,但他们还都坚强地活着…可是晚了,此时,我已经沉沉落地了…”
“I just can’t let go. ”a young man asks the wise man for help. And the wise man answers, “Nothing in the world deserves you to do so.” “While, I just can’t, and I really need help.” The young man says. The wise man asks him to get a cup, and then he starts to pour hot water into the cup. The hot water fills up the cup and comes out of it. Scalded by the hot water, the young man drops the cup immediately. “See? When you feel the pain, you’ll let it go.” says the wise man.
一个苦者对和尚说:“我放不下一些事,放不下一些人。” 和尚说:“没有什么东西是放不下的。”他说:“可我就偏偏放不下。”和尚让他拿着一个茶杯,然后就往里面倒热水,一直倒到水溢出来。苦者被烫到马上松开了手。和尚说:“这个世界上没有什么事是放不下的,痛了,你自然就会放下。
|