新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 本版讨论Semantic Web(语义Web,语义网或语义万维网, Web 3.0)及相关理论,如:Ontology(本体,本体论), OWL(Web Ontology Langauge,Web本体语言), Description Logic(DL, 描述逻辑),RDFa,Ontology Engineering等。
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区W3CHINA.ORG讨论区 - Web新技术讨论『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』 → [公告] 是否有人愿意参加《Description Logic Handbook》这本书的翻译? 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 33903 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   平板显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: [公告] 是否有人愿意参加《Description Logic Handbook》这本书的翻译? 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     newbird 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:65
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2005/3/14

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给newbird发送一个短消息 把newbird加入好友 查看newbird的个人资料 搜索newbird在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看newbird的博客楼主
    发贴心情 [公告] 是否有人愿意参加《Description Logic Handbook》这本书的翻译?

    这本书是关于描述逻辑和语义网的很好的一本书,也是最新最全面的一本书,都是描述逻辑和语义网研究的先驱者们的杰作。

    如果把此书翻译过来,对我们的研究工作肯定会有大大的帮助
    如果有人想参加,请留电话,我会和你们联系的!


       收藏   分享  
    顶(0)
      




    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2005/6/3 17:20:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/5/10 19:10:04

    本主题贴数42,分页: [1] [2] [3] [4]... [5]

     *树形目录 (最近20个回帖) 顶端 
    主题:  [公告] 是否有人愿意参加《Description Logic Ha..(215字) - newbird,2005年6月3日
        回复:  我也很希望能参与翻译。fajun82@msn.com(39字) - 檀木骑士,2006年2月8日
        回复:  非常想参加,我在3月底有考试,4月1日后就有时间了,搂主根据时间给安排点工作吧。我的mail是ch..(107字) - 廋鹤一只,2006年2月2日
        回复:  加我一个whailin@gmail.com(27字) - wanggou,2006年2月2日
        回复:  算我一个whailin@gmail.com(29字) - wanggou,2006年2月2日
        回复:  正在看第10章的内容,要写个注.还得看哲学的有关资料.看我能做些什么?!之前有看第2章,但第一章还..(159字) - leeze,2005年11月21日
        回复:  正在研究这一个方面的课题,能否先发一下电子版,看是否有能力进行翻译[em44]baoliangb..(95字) - mask,2005年11月20日
        回复:  得写论文了,时间好紧! 不过打打下手还行吧!sunglow1976@sina.com..(66字) - sunglow,2005年11月17日
        回复:  这两年都要学这个东西,很想 参加这个活动,相信会给自己很大帮助lyfhao2001@163.c..(80字) - zhanghuan,2005年11月17日
        回复:  这么多人加入 希望能翻译好精神支持(39字) - ztszhang,2005年11月13日
        回复:  我想参与,本身就是干这个的。qq:309657489kunxiao1976@yahoo.com..(69字) - zfsnxk,2005年11月13日
        回复:  我正在研究这个 很想参加,不过英语水平不高若缺人就算我一个吧 lurenjjj@126.co..(80字) - lurenjjj,2005年11月12日
        回复:  我想参与,本身就是干这个的,想更加紧凑地参与其中。qq:369099012..(65字) - maryannyuan,2005年11月11日
        回复:  没来得及看,但扫一眼都知道是好书;而且这方面现在几乎没有任何一本中文书。翻译好了的话真是功德一..(141字) - zhaonix,2005年11月10日
        回复:  我的 课题就是 这个 , 加我一个 :happygold@sina.com..(51字) - happygold,2005年11月10日
        回复:  wo xiang shi yi shi, zheng zai xue whe fang mian ..(88字) - yulin,2005年11月9日
        回复:  哪里有英文版,想先看看难度.我有兴趣(34字) - zsulane,2005年11月9日
        回复:  其实我认为如果做基础研究只需要了解DL handbook中第二章作为入门即可,我们可以先翻译第二章..(117字) - ArterDL,2005年11月9日
        回复:  大家好!我很想参与这个事情。这本书我也钻研过和正在学习其中的一些部分,更希望和大家一起能够把它译成..(157字) - bingyuan,2005年11月9日
        回复:  shanguanding@163.com大四应届生,英语基础还可以,对新知识比较热爱的,曾学过..(152字) - 初学者论坛,2005年11月5日

    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    62.500ms