新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 在这里讨论其他W3C规范
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区W3CHINA.ORG讨论区 - Web新技术讨论『 其他W3C规范 』 → 为什么就没有人翻译 CSS 呢? 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 88978 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   平板显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 为什么就没有人翻译 CSS 呢? 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     noel 帅哥哟,离线,有人找我吗?天蝎座1983-11-19
      
      
      等级:大一新生
      文章:0
      积分:55
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2006/7/4

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给noel发送一个短消息 把noel加入好友 查看noel的个人资料 搜索noel在『 其他W3C规范 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看noel的博客楼主
    发贴心情 

    不是有个CSS2中文手册吗?是翻译过来的,我平常有问题就查那个,很方便,还有代码运行实例,很直观,推荐!!

    ----------------------------------------------
    小猪满街跑,猪撞树上了,你撞猪上了吧! [img]http://www.paopaop.com/work/005.jpg[/img]

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2006/7/5 14:28:00
     
     GoogleAdSense天蝎座1983-11-19
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 其他W3C规范 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/10/31 23:24:05

    本主题贴数11,分页: [1] [2]

     *树形目录 (最近20个回帖) 顶端 
    主题:  为什么就没有人翻译 CSS 呢?(86字) - diyliu,2005年7月12日
        回复:  网上大把的教程,用到的英文单词倒不多。建议楼主多练,就可以了。有问题,发这里。大家都会帮你的。..(96字) - seese,2008年7月31日
        回复:  其实这个CSS也没有多少单词啊!看着不认识也知道怎么用了基本上!(61字) - ecctao,2008年4月28日
        回复:  这种东西还是看e文比较好一点吧》。。(35字) - whatzhuceitis,2008年4月28日
        回复:  手册的译文很多,苏深小雨版的CSS2中文手册不错...还有像一些技巧性CSS英文翻译,ximi..(134字) - flp55555,2008年4月20日
        回复:  网上CSS的手册的确很多,却没有标准文档的中文翻译.随着IE8的推出,势在必行了.我最近在整理..(183字) - aczyt,2008年3月8日
        回复:  不是有个CSS2中文手册吗?是翻译过来的,我平常有问题就查那个,很方便,还有代码运行实例,很直观,..(102字) - noel,2006年7月5日
        回复:  why not?let's begin!(24字) - BillSmith,2005年8月16日
        回复:  唉,贴子被看了60次了也没人说话!!好心凉啊!感觉这里面的人一点都不热心!!..(80字) - diyliu,2005年7月27日
        回复:  唉,贴子被看了60次了也没人说话!!好心凉啊!感觉这里面的人一点都不热心!!..(80字) - diyliu,2005年7月27日
            回复:  你打算翻译CSS?(14字) - admin,2005年7月27日

    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    125.000ms