« | August 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | | | | | |
|
公告 |
上善若水 厚德载物 |
统计 |
blog名称:宁静致远 日志总数:2340 评论数量:2658 留言数量:88 访问次数:17492901 建立时间:2004年11月1日 |
| 
|
本站首页 管理页面 写新日志 退出
[English][收藏]汉英不同的说法 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
汉英不同的说法
由于归属不同语言体系和拥有不同的文化背景,汉英各有其独特的表达方式,形成不同的思维定式和价值评判标准。这使得语言学习,特别是外语学习困难重重。在母语中养成的言语直觉在另一种语言中可能毫无用处,甚或造成障碍。例如中文说“我送您到大门”,英语说:I’ll see you to the gate.翻译时难免要犯些个错误,不仅在遣词造句、词语搭配、惯用语等方面,在文体、修辞和褒贬方面也一样容易出差错。如下面的例子:(括号中词语为正确用法)
If you like riding, there are horses you can rent. (hire)
My favorite play is chess. (game)
The person sitting next to the driver was full of mud. (covered in mud)
1. 表达习惯的不同 (Different Ways of Saying Things)
汉英是两种完全不同的,各具典型的东西方文化特征的语言,其间差异巨大,以表达方式为例,便可见一斑。下面是我们翻译时容易弄错的搭配:
大雪heavy snow (而不习惯说big snow)
红茶black tea (而不习惯说red tea)
红糖b
|
阅读全文(1952) | 回复(-1) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]Responsibility 承担责任 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
Responsibility 承担责任
In any business situation, there comes a time to bring to a close deliberations, discussions, and analysis, and to take action. If you're not officially cast in a management role of your organization, taking independent action can be a scary proposition--after all, it would be much easier to wait for your boss to not only make the decision but to take responsibility for it as well. However, today's organizations cannot afford to employ workers who simply wait to be told what to do. If your business is to thrive in the coming years, it needs workers who are willing not only to take chances and to make decisions but also to take actions and 
|
阅读全文(2283) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English]Common Signs in English |
Common Signs in English 英语常用告示语
1. Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即将驶出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 弯道危险
Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方桥低。
New hours of parking control 停车控制新时段
No entry 禁止驶人
No stopping at any time 任何时间不准停车
No thoroughfare 禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
Pedestrian crossing 人行横道
Please drive carefully 请小心驾驶。
Road closed 此路封闭
Slow, school 前方学校请慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小时48公里
The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。
This vehicle stops frequently 随时停车
II.Car and Parking 汽车和停车
Car park front and rear.前后停车
Cars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走
Guest's car park 来客停车场
Limited parking 停车位有限
No parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。
No parking in front of this gate 门前禁止停车
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
Parking for taxis only 只准许出租停。
Parking permitted 允许停
|
阅读全文(1984) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]The ring in the air |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
The ring in the air
It is the one moment every man wants to get right and which London floor-fitter Lefkos Hajji could hardly have got more wrong. The luckless 28 year-old's dreams of giving his sweetheart, Leanne, 26, the ultimate proposal have literally vanished into thin air.
Hajji, of Hackney, east London, had concealed a $12,000 engagement ring inside a helium balloon. The idea was that she would pop the balloon as he popped the question..
But as he left the shop, a gust of wind pulled the balloon from his hand and he watched the ring -- and quite possibly the affections of his girlfriend -- sailing away over the rooftops.
"I couldn't believe&nbs
|
阅读全文(2034) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]经典用法 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
经典用法
Only as we use our ingenuity and energies to give happiness to others regardless of the reward may we achieve happiness ourselves. In most of the ancient civilization, the Chinese civilization is the only one that has survived so much havoc, both human and nature, and continued to survive. History will never repeat itself in the same way. Herself still only a girl, Victoria was called upon(拥护,推崇) to become queen of a great empire. To do something for oneself (亲自) is often easier than getting someone else to do it. I didn’t know how to solve the problem by myself(独自).. The baby can walk of himself now. Although money in itself may not sufficient to make people grand, it is difficult to be grand without money.
Not so much as = without so much as ―ing 连-----也不---- He cannot so much as write a word. He went away without so much as saying a word. She came in without so much as saying hello to me. Generally speaking, a student who passed the exam had the chance to the next round, but he did not so much as conclude the He didn’t so much as ask me to sit down.
No
|
阅读全文(2059) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]The poor husband |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
The poor husband
"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.
可怜的丈夫
“你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”
<完> 参与讨论本主题
|
阅读全文(2196) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]商店名称中英词汇 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
商店名称中英词汇
Department Store 百货商店 Confectioner’s Shop, Candy Shop 糖果店 Grocery 食品杂货店 Supermarket 超级市场 Shopping Center 购物中心 Book Store 书店 Grain Store 粮店 Food Store 食品店 Food and Drink Shop 饮食店 Eating House 小吃店 Snack Bar 快餐店 Cold Drink Shop 冷饮店 Sauced Meat Shop 卤味店 Cured Meat Shop 腊味店 Roast Meat Shop 烤肉店 Beancurd Shop 豆腐店 Aquatic Products Shop 水产店 Meat Shop, Butcher’s Shop 肉店 Vegetables Shop 蔬菜店 Green Grocery 蔬菜水果店 Fowl Shop 家禽店 Coal Shop 煤店 Clothing Store 服装店 Ready-made Clothes Shop 成衣店 Drug Store, Pharmacy 药店 Watch and Clock Shop 钟表店 Children’s (Women’s) Shop 儿童(妇女)商店 Stationer’s Shop 文具店 Daily-use Sundry Goods shop&nb
|
阅读全文(2138) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]Gaea 看神话,学单词 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
Gaea 看神话,学单词
Gaea or Ge (mythology), in Greek mythology, the personification of Mother Earth, and the daughter of Chaos. She was the mother and wife of Father Heaven, who was personified as Uranus. They were the parents of the earliest living creatures: the Titans; the Cyclopes; and the Giants, or Hecatoncheires (Hundred-Handed Ones). Fearing and hating the Giants, despite the fact that they were his sons, Uranus imprisoned them in a secret place on earth, leaving the Cyclopes and Titans at large. Gaea, enraged at this favoritism, persuaded her son, the Titan Cronus, to overthrow his father. He emasculated Uranus, and from his blood Gaea brought forth the Giants and the three avenging goddesses the Erinyes. Her last and most terrifying offspring was Typhon, a 100-headed monster, who, although conquered by the god Zeus, was believed to spew forth the molten lava flows of Mount Etna. 资料来源:Microsoft Encarta Reference Library 2005. c 1993-2004 Microsoft Corporation. All rights reserved. 从这段神话里,我们知道了几个重要的神的名字,我们首先从地母说起,也就是 Gaea或者是Ge
|
阅读全文(1924) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]英语语法Q&A:名词 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
英语语法Q&A:名词
Q1 接在like后面的名词应该用单数还是复数呢?例如:"我喜欢狗"。说成I like a dog,是错误的吗? A 当说明"我喜欢~"时,若"~"是表示可数的名词时,一般要用复数形式。 (×) I like an apple. (○) I like apple. 我喜欢苹果。 "~"叵是指特定的东西时当然要用单数形式。 Do you like this flower? 你喜欢这朵花吗? Q2 I have no ~的句型,no后面的名词是单数还是复数呢?例如"我没有兄弟。"下面哪一种说法才正确呢? 1.I have no brother. 2.I have no brothers. A 一般若是属于复数存在的东西时就用复数形式,若是属于单数存在的东西时就用单数形式。若单数、复数都可能存在时就两者皆可以。像"兄弟"、"姐妹"一般都是复数存在的情形较多,因此多半都是用brother,sisters。比如说"我没有父亲"时,就用单数(参见下例)。 I have no father.There is ( are ) no ~的句型也是同样的道理。 There are no clouds in the sky.天空无云。 There is no radio in his room.他的房间里没有收音机。 Q3 用Mother来代替my mother是否正确呢?例如:Where is Mother?(妈妈在哪里?)句中的Mother不需要用my mother吗? A mother,father常常都是不加my 或our的。它的用法就像Tom,Li Ming 之类的专有名词一样,因此一般Father,Mother即使不是在句首出现,它第一个字母也都大写。 I went fishing with Father last Sunday.我上星期天和父亲一起去钓鱼。 还有,Father,Mother只用于自己的父母亲,不可以用于别人的父母亲。 Q4 on Sunday 和on Sundays有何不同? A 两者都可以解释为"(在)星期天",不过Sunday后面若加s则有"星期天总是~"的意思。 此外,on Sunday在文句中根据其前后文关系有时是表示"上个星期天(=last Sunday)"的意思,有时表示"下个星期天(=next Sunday)"的意思。 Q5 可以在无生命的名词后面加's当作所有格用吗?例如:"我们学校的游泳池"可以说成my school's pool吗? A 无生命名词原则上是用of来表示所有的意思。因此"我们学校的游泳池"要说the pool of my school。不过,表示时间的名词则可以直接加's。 today's newspaper 今天
|
阅读全文(6130) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]元宵 (汤圆) glutinous rice ball |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
元宵 (汤圆) glutinous rice ball
To the Chinese, glutinous rice ball is eaten all year round, although it is commonly associated with the Lantern Festival. 尽管汤圆通常只和元宵节相关,中国人吃汤圆的习惯却不仅仅局限在元宵节那天。 <完> 参与讨论本主题
|
阅读全文(2429) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]take French leave |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
take French leave
take French leave v. 不辞而别
The young soldier was punished for taking French leave to visit his girlfriend. 那位年轻士兵因擅离职守去会见女友而受到了惩罚。 — French何罪之有呢?难道法国人习惯不辞而别?许多人认为法国人是以礼貌和教养著称,有时甚至到了矫揉造作的地步。因此法国人一听到这种没有礼貌的行径竟是挂他们的名字,自然感到奇耻大辱,咽不下这口气。于是他们也不甘示弱在法文中搞出一个同义词叫take English leave,说英国人才真正是“擅离职守”一词的元凶。不过在18世纪的时候,法国社会上的宴会或晚宴是有流行这种不辞而别的风气的,只是现在的法国人不承认有此风俗,说始作俑者是英国人。看来每个国家或地区都乐于把某种糟糕和令人厌恶的行为方式归咎于其他的国家或地区。
<完> 参与讨论本主题
|
阅读全文(1997) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]高校专业名称翻译 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
高校专业名称翻译
哲学 Philosophy 马克思主义哲学 Philosophy of Marxism 中国哲学 Chinese Philosophy 外国哲学 Foreign Philosophies 逻辑学 Logic 伦理学 Ethics 美学 Aesthetics 宗教学 Science of Religion 科学技术哲学 Philosophy of Science and Technology 经济学 Economics 理论经济学 Theoretical Economics 政治经济学 Political Economy 经济思想史 History of Economic Thought 经济史 History of Economic 西方经济学 Western Economics 世界经济 World Economics 人口、资源与环境经济学 Population, Resources and Environmental Economics 应用经济学 Applied Economics 国民经济学 National Economics 区域经济学 Regional Economics 财政学(含税收学) Public Finance (including Taxation) 金融学(含保险学) Finance (including Insurance) 产业经济学 Industrial Economics 国际贸易学 International Trade 劳动经济学 Labor Economics 统计学 Statistics 数量经济学 Quantitative Economics 中文学科、专业名称 英文学科、专业名称 国防经济学 National Defense Economics 法学 Law 法学 Science of 
|
阅读全文(3463) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]英文之妙语连珠 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
英文之妙语连珠
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are&
|
阅读全文(1937) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏][转帖]21位英语高手背单词经验的大总结 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
[转帖]21位英语高手背单词经验的大总结
中国人学英语都不得不背单词,我这一背就背了12年了,找到点投机取巧的经验,推荐给大家。 Rule No.1 不要背书! 大部分人背书都是背了后面忘了前面,正襟危坐几个小时,其实记住的单词没几个,为什么?因为人的瞬时记忆力只能记忆5-7个东西,比如你妈妈叫你去买菜,七样以内你能记住,要是十几样你就得用笔记了。因此背书没用,那怎么办?就是分组背,记一组,测试一组,再记下一组 Rule No.2 不要用整段时间来背单词 我看过很多人的每日计划,什么几点到几点是背单词时间。这个没用,你花几个小时光背单词,记忆效率绝对很低,脑袋都木掉,合上书一个字也想不起来。我高中的时候几届英语牛人就一个背单词方法——小卡片。每天没事就拿出来坎一下,坚持不懈,效果绝对好。 Rule No.3 在遗忘临界点复习 有个伟大的艾宾浩斯记忆曲线,非常厉害,只要按照那个曲线在遗忘临界点复习,5次复习就可以终身不忘。我高中用的文曲星就支持这个功能,我坚持用了高三一年,到现在所有单词都记得特别清楚,大学四六级压根没复习,就凭那会的底子一次闯关。 Rule No.4 语境记忆 背单词绝对不能没有例句,中文的一个词你可以对他有很多种解释,英文也一样,如果没有例句帮你体会单词用法,光背词意在真正阅读的时候一定会抓瞎。我认识个老外,中国英语教育界的权威,他对我说:中国学生对单词 just recognize, never know. 所以一定要有例句。 Rule No.5 巧用学习工具 现在科技发达,学习软件很多,巧加利用才能事半功倍。评点一下我这么多年来用的学习工具吧。 首先,高中用的是文曲星上的单词记忆功能,好处是能随身携带,缺点是没有例句,而且测试的时候采取的是拼写的方式,实在太麻烦,影响速度。而且中翻英的背单词方法很不实用,必经考试的时候英翻中才是基本功。 然后,是电脑软件我爱背单词之类,优点是有例句,缺点是自动提醒功能几乎没用,因为很难做到每天都打开电脑背单词。而且测试采取的四选一英翻中,老实说,电脑自动生成的选项一点干扰性都没有,测了和没测一样。
<完> 参与讨论本主题
|
阅读全文(2532) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]美国大选热门词汇 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
美国大选热门词汇 1.red states/blue states(红州/蓝州) 共和党支持率较高的州在大选地图上用红色标示,蓝色则代表民主党 奥巴马那句:偶们不是红州,也不是蓝州,偶们是美利坚合众国~~太煽情了
2.Two Americas(两个美国) 民主党候选人克里在大选中,指责现任总统布什的经济政策导致美国社会出现严重分化。克里说他眼里有两个美国:一个富人的美国和一个穷人的美国。
3.Incivility(粗野) 毫无疑问,这个单词也与美国大选有直接联系,它是许多美国电视评论员在评价两位总统候选人的三场电视辩论时最常挂在嘴边的一个词。
4.预选会议(Caucus) 特指以促进政治上或组织上的变化为目的的聚会。在美国选举政治中,这个词专指在提名总统候选人的过程中,党的地方活动人士举行的会议。所谓"分层"预选会议制,是指政党地方活动人士在地方选区会议上选出参加高一级行政区会议的代表,这一级代表再选出参加州一级会议的代表,最后由州级会议代表选出参加本党全国提名代表大会的代表。预选会议制旨在通过选出支持某一候选人的代表来表明政党在各州内的党员所希望推举的本党总统候选人。这种做法使决定总统候选人的程序始于基层,因此将总统提名程序民主化。 5.燕尾提举力(Coattails) 从旧时绅士长礼服后下摆"燕尾"一词引申而来,在美国政治中,指一位在职民选官员或竞选公职的候选人利用自己的声望给本党其他候选人增加胜选机会的能力──好似让别人受其燕尾之提举,顺势走向胜利。
6.会后弹升(Convention bounce) 在共和党或民主党全国代表大会完成总统候选人提名的几天内出现的这位候选人在民意调查中声望上升的现象。
7.辩论(Debate) 近年在美国政治中,往往指由电视现场传播的总统或副总统候选人间的辩论;他们通过回答媒体或观众的提问来阐述自己和自己政党的立场观点。 8. 分掌政府(Divided government) 通常指白宫由一个政党控制(即总统是这个党的成员),而国会参、众两院中的至少一院由对立派政党控制(即其成员占多数)的局面。这种情形也会出现在州政府,即州长属于一个党,而控制州议会的是另一个党。分掌政权是美国政体的常见现象,从历史效果来看,它有利于避免激进的变化,并促使两党政治家在立法提案问题上做出妥协。
9.选举团(Electoral College) 当美国选民前往投票站投票选举总统时,很多人认为己是在直接选举总统。但美国采用的是十八世纪宪法定下的选举团制度,因此,严格地讲,情况并非如此。选举团是一组"选举人"的总称,他们由各州党员在州内提名产生。 在大选日,选民实际是把票投给承诺支持某位总统候选人的"选举人"。哪位候选人赢得的选民票数
|
阅读全文(2998) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]英语一百个绝佳句型 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
英语一百个绝佳句型
1.I'm an office worker. 我是上班族。 2.I work for the government. 我在政府机关做事。 3.I'm happy to meet you. 很高兴见到你。 4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。 5.I'm glad to see you again. 很高兴再次见到你。 6.I'll call you. 我会打电话给你。 7.I feel like sleeping / taking a walk. 我想睡/散步。 8.I want something to eat. 我想吃点东西。 9.I need your help. 我需要你的帮助。 10.I would like to talk to you for a minute. 我想和你谈一下。 11.I have a lot of problems. 我有很多问题。 12.I hope our dreams come true. 我希望我们的梦想成真。 13.I'm&nbs
|
阅读全文(2399) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]酒吧PARTY英语 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
酒吧PARTY英语
1. Do you like to have a drink with us? 你要不要和我们去喝两杯啊?
Drink 这个字虽然是「喝」的意思, 但是如果没有指明是喝水 (drink water) 或是喝其它的东西, 则多半指的是喝酒 (drink alcohol) 的意思. 所以如果别人邀请你 "Wanna have a drink with us?" 你可别呆呆地回答, "Drink what?" 那可是会笑死人的喔! 另外像是如果听到某人有很严重的 drinking problem, 指的就是他有「酗酒」的习惯啦! 而不是说他喝东西有问题.
不过在快餐店的话是一个例外, 因为大家都知道快餐店是不卖酒的. 所以如果店员问你, "What kinds of drinks do you want?" (你要什么饮料?) 则很明显的这个 drinks 指的是 soft drinks 的意思.
2. I'll buy you a drink. 我请你喝一杯吧.
如果想跟老外建立友谊, 有时候不妨略施小惠. 请人家喝杯小酒, 人家会很感激的. 不过在他们的观念里, 你请人家就算是泼出去的水, 别人通常是不会回请的. 这跟中国人抢着付帐或是这次我请你, 下次你请我这种礼尚往来的习俗有很大的不同.
另外「请客」的说法还有很多种, 例如比较常听到的有, "It's on me." (算我的好了) 或是 "My treat." (我请客). 以前在学校老师教的, "Be my guest." (当我的客人吧!) 也有人这样用, 不过很少听到就是了.
3. Draft, please. 请给我生啤酒.
Draft 是啤酒的一种, 中文翻译作「生啤酒」, 我这么说大家就会有些概念吧! 生啤酒通常是装在一个大桶子里, 要喝的时候水龙头 (tap) 一扭就是好大的一杯啤酒, 所以酒吧的门口常常挂着斗大的 "On Tap" 招牌, 就是由此而来。此外老美们还喜欢用一种超大像是一颗球一样的杯子来装生啤, 这种杯子英文叫 "fishbowl". 以其大小跟鱼缸一样而得名.
4. Do you want domestic or imported beer? 你是要国产的还是进口的啤酒.
如果你是第一次来到一个酒吧想点杯啤酒, 但却对啤酒一点概念也没有. 通常这时候别人就会问你是要, "Domestic or imported?" 简而言之就是问你要国产啤酒或是进口啤酒啦. 像是 Bud Lite, Budweiser 是在美国生产的, Heineken 是在荷兰生产的,
|
阅读全文(1828) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]4个关于come 的短语 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
4个关于come的短语
1. Come on to 对……轻薄;吃豆腐 虽说世界上正人君子还是占多数,不过猥琐下流的男人也不少,这种人就喜欢利用一切机会吃女生的豆腐。Come on to 这个片语就是“Make sexual advances 对……轻薄;吃豆腐”的意思: Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 She reported her boss for coming on to her. 她老板轻薄她,被她告发了。
2.Come easily 易如反掌 想形容一件事情很容易做到,我们中文里有“易如反掌”这个词,英文里可以用come easily 来表达: Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。
3. Come again 你说什么/再说一遍 听不清别人的话,想让他再说一遍,我们通常可以说“Pardon?(注意一定是声调)” ,“Would you repeat it?”等等。Come again 也可以用来表示这个意思: Come again? I didn‘t quite understand what you said. 你说什么?你刚说的话我不明白。 Come again 还有质疑别人说的话的意思,想想看,当你质疑别人的话时,是不是也常说“你说什么”?
4.Come clean 全盘托出,招供 当你把一件事情向某个人全盘托出的时候,就是come clean了,这个表达法还可以用来描述罪犯“招供”: If you come clean about what happened I will promise to keep it to myself. |
阅读全文(2351) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]新年英文祝福语 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
新年英文祝福语
Much joy to you in the upcoming year. 愿您在新的一年充满快乐。
Thank you for all you have done for us. 感谢您为我们所做的一切。
We'll be here after the New Year. 新年过后,我们会再回来。
Wishing you and your family a very happy new year. 祝福您及全家新年快乐。
A happy new year from all of your........ 祝您新年快乐,您的......敬上。
New year is a time for gladness and rejoicing …because........... 新年是喜庆的日子——因为........
May happiness follow you everywhere …just like we do. 愿快乐随时与您同在——如同我们与您寸步不离。
It's really a shame we can't be together at that moment. 我们不能在一起过春节真是太遗憾了。
Best wishes for you and your family. 祝福您及您的家人。
For you and your family, boss, during this holiday season! 值此圣诞佳节,老板,献给您及您的家人。
there\'s no place like
|
阅读全文(2098) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]著名品牌中的英语含义 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
著名品牌中的英语含义 雪碧(饮料)Sprite小妖精,调皮鬼
乐百氏(饮料)Robust健壮的
金利来(领带)Goldlion金狮子
司麦脱(衬衫)Smart潇洒的
舒肤佳(香皂)Safeguard保护者
纳爱斯(香皂)Nice美好的
英克莱(自行车)Incline喜爱
四通(打字机)Stone石头
汰渍(洗衣粉)Tide潮流
雷达(电蚊香)Raid袭击,搜捕
飘柔(洗发水)Rejoice欣喜
立士洁(卫生纸)Luxury奢侈品
富绅(衬衫)Virtue美德
神浪(服装)Sunland太阳地
苏泊尔(压力锅)Super特级品
天能(领带)Talent天才
爱多(无绳电话)Idle闲着的
雅戈尔(衬衫) Younger更年轻的
美登高(冰淇淋) Meadowgold金草地
耐克(鞋)Nike胜利女神
捷安特(自行车)Giant巨人
联想(电脑)Legend传说 <完> 参与讨论本主题
|
阅读全文(4312) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]英美俚语个解  |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
英美俚语个解
1.Come on! Don't be a stick in the mud. 别这样!不要这么乏味。
「stick」指的是「枝条、细木」,而「mud」则为「泥土」。我们可以用「stick in the mud」形容一个人的性格「乏味、古板」。
2.I want to fix you two up. 我想撮合你们两个。
fix做动词大家比较熟悉的是“确定、修理”的意思。比如: to fix a date for a meeting 决定开会日期
I asked the boy to fix the bicycle. 我请这个小伙子修自行车。
同时,fix还有“安排、准备”的意思。 "If you want to meet the director, I can fix it." "如果你想会见董事,我可以安排。"
这里的「fix up」有「撮合、配对」之意。例如:「John plans to fix them up on date.」(约翰打算藉由约会把他们凑成一对。)
3.You're just playing with me! 你只是在开我玩笑吧!
4.A: What kind of dog do you have? 你养哪一种狗? B: He's not full-blooded anything, he's just a mutt. 它不是纯种的,它只是一只杂种狗。
这里full-blooded表示“纯种的”,而mutt则表示“蠢人, 笨蛋, 杂种狗”的意思。
|
阅读全文(1534) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]美语加油站 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
美语加油站
1. marry to the purple 嫁入豪门 purple除了传统印象中的浪漫,也是以前贵族爱用的颜色,即为豪华,尊贵。不过入嫁豪门也不是那么幸福的事情拉,诸如这两天经常看见的李湘~
2. be in the pink 心情不错 当别人问起how r u today的时候,可以摆脱i''m fine的老土句式罗!I''m in the pink.或直接 Pink! 充分的表达粉粉的开心的心情。 心情不佳?也有颜色可以表达,I''m in the brown today 记得曾问到学生心情不好的时候用什么颜色,有回答black,更有回答blue的~记得,blue除了表示性格,或感觉忧郁之外,还有obscene,即色情的意思,别乱用哦。
3.blow sth off 把。。搞砸了 指责别人把事情搞砸了,You blew it off!或者 You screwed it off! 语气不是很强烈,朋友同事之间都可以用,不过别轻易出口哦~ 注意,screw sth up 则是重新开始的意思了
4. I''ll fix it. 我来搞定 中文常用的词~ 搞定的时候,可以大喊一声,Done!即做完了,搞定了。
5. You are going down. 你死定了 似乎是女孩爱用的词~被惹怒了就甩出这么一句。 类似的还有,You are a dead meat, John. We''ll bring him down. 我们会要他好看。他惨了 以前看Bourne''s Identity的时候,特工下达灭人指令时说:Take him off. 很内部的语言~
6. Watch your mouth! 说话注意着点 类似的还有M
|
阅读全文(1861) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]英语俚语集萃 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
英语俚语集萃
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the i
|
阅读全文(1894) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]NBA精典英语词汇 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
NBA精典英语词汇
Air ball:“三不沾”,投出的球什么都没碰到。
Alley-oop:“空中接力”。一个运动员把球抛向空中,另一个队员在空中接住球把球扣入篮筐。
Arena:比赛场;竞技场。比如Seattle的主场名叫Key Arena。
Assist:助攻(缩写:Ast.)。
Backboard:篮板。注意不是basketboard。
Backcourt:后场。一支球队本方的半场为后场,即这支球队所要防守的那半场。
Backdoor paly:篮球基本战术之一。当一个队员在罚球弧周围接到球时,另一个动员立刻从弱侧切入篮下,接队友的传球投篮得分。
Baseline:底线。球场两端的边界线。
Basket:篮筐。也作ring,还有一种通俗的说法是hoop。
Bench:替补队员。
Block shot:盖帽(缩写:Blk.)。
Bo嘘声(n);发出嘘声(v)。球迷发泄不满的一种方法。
Bounce pass:击地传球。
Box out:抢篮板球挡人,即抢篮板球时站在对手和篮之间,用身体挡住防守队员的动作。
Season:赛季。
Shot clock:24秒计时器。
Sideline:边线。
Sixth man:第六人,即第一个替补上场的队员。
Slam dunk:重扣,特指双手持球高高跳起的使出吃奶力气的重扣 ,也可以是单手的重扣,这里slam表示砰的一声,强调扣篮时发出的声音。也作Dunk。
Squad:五人组,篮球队的非正式说法。
Starting-lineup:开场阵容。
Steal:断球;抢断球(缩写:Stl.)。
Strong side:强侧。有球的一侧为强侧。(关于强侧与弱侧的具体定义请见《联防FAQ》)
Substitutes:替补队员。
Suspend:暂时中止运动员上场比赛;禁赛。
Switch:换(防)。
Team:夹击。(注:不一定是双人夹击,可以是多人夹击)
Technical foul:技术犯规。
Three-point shot:三分投篮。
Three-pointer:三分球。
Three-second violation:三秒违例。<
|
阅读全文(1934) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
[English][收藏]跟汽车相关的英语 |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接 以下为原文:
跟汽车相关的英语
跟汽车相关的英语 1.Can you pop the trunk? 你能不能打开行李箱.
一般打开行李箱都是说 open the trunk 但是老美也喜欢说成 pop the trunk. Pop 是指某样东西突然跳起来的动作, 因为开行李箱时行李箱通常都是 "碰" 一下跳起来, 所以打开行李箱才会说成 pop the trunk.
2. Do you need a ride? We can car pool. 你需不需要我载你啊? 我们可以共乘一辆车啊.
你要开车去载某人, 就是 give someone a ride. 这是很常用的说法. 另外关于 car pool, 指的就是二人以上共乘一辆车. 由于美国的交通阻塞问题也是十分严重, 所以有很多鼓励共乘的措施. 所以 Highway 上有所谓的 car pool lane, 就是共乘车辆才可以走的专用道, 而我们学校共乘车辆的停车费也可以减免.
注意一下 car pool 在这里可以当成动词或是名词, 如你说 We can car pool, 这是动词的用法, 或是你也可以说 I am in car pool with someone, 这是名词的用法. 二者都很常见.
3. I'll pick you up tomorrow. 我明天会去接你.
Pick up 这个字实在是很好用. 从以前介绍过的, 去拿作业叫 pick up the homework, 去摘水果也叫 pick up the fruit. 开车去接某人, 也叫&nbs
|
阅读全文(1975) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除 |
|